retwizan: (Default)
[personal profile] retwizan
Испанский и португальский язык на письме отличаются очень мало. Если знать пару правил - так вообще одно и то же.
При этом на слух они вообще не похожи. Португальцы редуцируют гласные и говорят одними согласными, будто их душат. Испанцы, наоборот, редуцируют согласные и говорят одними гласными, как будто у них зубов нет.
В общем, "язык от диалекта отличается наличием английской армии".
Вот, кстати, интересный вопрос - было бы лучше, если бы Португалия осталась частью Испании, или независимость пошла ей на пользу?
Пожалуй, что и пошла. Нынешняя Испания даже и с Португалией не раздулась бы из лягушки в быка. А так - туризм, везде свой.

Date: 2023-03-11 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"При этом на слух они вообще не похожи"

Плюс еще у них Хуан - Жуан и т.д. :)

Date: 2023-03-12 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Это-то как раз просто: J по-испански читается как "х", а по-португальски — как "ж".

Date: 2023-03-12 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Да, я знаю, но из-за разного произношения этой буквы и речь звучит совсем по-другому, потому что J ведь есть во многих словах! Испанская речь получается хриплой, а португальская жужжит :)

Date: 2023-03-11 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ai-sur.livejournal.com

им бы лучше бразильской провинцией в Европе остаться, было б интересно

Date: 2023-03-12 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Кстати, да.

Date: 2023-03-12 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] dannallar.livejournal.com

А они какое-то время были в личной унии, так же как Швеция и Норвегия. Но потом португальцы решили, что грабить арабские корованы в Индийском океане сподручнее в одиночку. Ну или на худой конец, с голландцами в компании.

Date: 2023-03-12 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Там всё это густо замешано на британско-испанском противостоянии. Португальцы — английские клиенты.

Date: 2023-03-12 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com

Ну, каталонский от испанского точно нехило отличается — и на письме тоже.:)

Date: 2023-03-12 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Романские языки расходились по довольно строгим правилам. Зная эти правила, несложно конвертировать каталонские слова в испанские, и наоборот. Как, собственно, и португальские.

Date: 2023-03-21 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] stary-kresowiak.livejournal.com
Hola desde el ruiseñor de Japón. :-)



Вне орнитологии – по фонетике бразильский португальский в первые секунду-две напоминает польский (который мой родной).
 

Date: 2023-03-21 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Бразильский португальский очень похож на испанский и совсем не похож на португальский португальский. Но, наверное, именно бразильский может напомнить польский — носовые звуки, "ш" кое-где осталось, "ч", которого нет в Португалии... Да, наверное, похоже.


Соловей прекрасен. А мой ruiseñor holandés — фантазийная калька с английского "Dutch nightingale".


Date: 2023-03-25 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] musashi8.livejournal.com

С днем рождения!

Date: 2023-03-25 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] retwizan.livejournal.com

Спасибо!

Page generated Feb. 6th, 2026 02:14 am
Powered by Dreamwidth Studios